XVIIIe COLLOQUE INTERNATIONAL DE PALÉOGRAPHIE LATINE
St-Gall (CH), 11 – 14 septembre 2013
Le scriptorium • The Scriptorium
Appel à communications • Call for papers
Programme scientifique • Session Programme


INFORMATIONS PRATIQUES – PRACTICAL DETAILS

Inscription et réservation hôtelière
Registration and Accomodation Booking

En raison de possibilités hôtelières limitées et de la capacité réduite de la salle de conférence, il est conseillé de s'inscrire sans tarder
On account of the limitations in accomodation facilities and capacity of the lecture room, early registration is advisable

Les sessions se tiendront dans les locaux de l'ancienne abbaye.

 

The sessions will be held in the precincts of the former Abbey.

 

Saint-Gall est facilement accessible par train, depuis l'aéroport international de Zurich (départs toutes les heures environ).

 

 St Gall can be easily reached by train from Zurich international airport (departures approx. every hour).

Mardi 10 septembre

  • Arrivée.
  • Enregistrement à partir de 17:00 h
  • 18:30 : Apéritif de bienvenue.

 

 

Tuesday, September 10th

  • Arrival.
  • Check-in from 5.00 pm .
  • 6.30 pm : Welcome Party.

Mercredi 11 septembre

  • 9:00 h : Ouverture du colloque
  • 9:30 – 12:15 h : Programme scientifique (sessions 1 et 2)
  • 14:00 – 17:30 h : Programme scientifique (sessions 3 et 4)
  • En soirée : séance publique en commémoration des Scriptoria Helvetica Medii Aevi d'Albert Bruckner.

 

 

Wednesday, September 11th

  • 9.00 am : Conference Opening
  • 9.30 am – 12.15 pm : Work Sessions 1 and 2
  • 2 pm – 5.30 pm : Work Sessions 3 and 4
  • In the evening : public lecture in praise of Albert Bruckner's Scriptoria Helvetica Medii Aevi

Jeudi 12 septembre

  • 9:00 12:15 h : Programme scientifique (sessions 5 et 6)
  • 14:00 – 17:30 h : Session et Assemblée générale d'APICES
  • En soirée : concert d'orgue à la cathédrale.

 

 

Thursday, September 12th

  • 9.00 am – 12.15 pm : Work Sessions 5 and 6
  • 2.00 pm – 5.30 pm : APICES Session and General Assembly
  • In the evening : Organ Concert in the Cathedral.

Vendredi 13 septembre

  • 9:00 12:15 h : Programme scientifique (sessions 7 et 8)
  • 14:00 – 17:30 h : Programme scientifique (sessions 9–11)
  • En soirée : Dîner de clôture

 

 

Friday, September 13th

  • 9.00 am – 12.15 pm : Work Sessions 7 and 8
  • 2.00 pm – 5.30 pm : Work Sessions 9–11
  • In the evening : Closing Dinner

Samedi 14 septembre

Excursion à Schaffhouse via le lac de Constance.

 

 

Saturday, September 14th

Trip to Schaffhausen, via the Bodensee Lake.

Une réception de la part des autorités locales sera également programmée

An Official Reception by Local Authorities will also be scheduled.

 

   


Colloques internationaux de paléographie latine
Comité international de paléographie latine